asl-bg.com

Литература :: Толкова ли е беден езикът ни?

феникс - 28.09.2003 01:00:23
Заглавие: Толкова ли е беден езикът ни?
Прави впечатление, едно клише в мненията, че и в някои теми - употребата на две думички, които заместват, неуместно в повечето случаи, думи от богатия и звучен български език. Става дума за думите яко и кефя. Як филм, яка песесн, яко парче, яко маце, яка книга...
Як означава здрав , силен. Но когато говорим за мускули.
Филмът може да е приятен за гледане, романтичен, интересен, съдържателен, поучителен и т. н.
Нека да се опитаме да потърсим най-подходящия епитет за това, което ни е харесало. Едно и също нещо, като се повтаря безкрайно в различни ситуации, започва да поражда известни съмнения за багажа под черепа. Намигащ
Същото се отнася и за израза "кефя се". Свършиха ли се българските думи с които да изразите удоволствие и възторг?
Или само ще се тюхкаме - колко е слаба културата на българина. Хайде да направим поне това за българската култура. Да прочистим мненията и темите във форума от тъпизми.
mamuta - 28.09.2003 21:51:23
Заглавие: Тази тема има ли какво да и дискутираме?
Подлежи ли това въобще на дискусия? Ясно е, че сме унищожили поне половината от красотата на Българският език в речта си, но проблема е в това, че това е тенденция, спрямо която се проявява толкова модерната напоследък толерантност.
феникс - 28.09.2003 22:38:16
Заглавие: За езика и културата
Не беше ли точно ти този, който призоваваше членовете на клуба да направим нещо за загиващата култура на България?
Къде отидоха добрите ти намерения? И не ме баламосвай с приказки за модни тенденции, защото точно от такива тенденции / в езика, в киното, в музиката, в изобразителното изкуство, в литературата, в начина ни на мислене, в нашия бит/ си пати културата ни. Пати цялото ни поколение. А помисли за следващото - в него ще са твоите, нашите деца. Какво наследство ще им оставим?
Мимикрия - 29.09.2003 00:37:47
Заглавие: "Нека урокът ни по танц започне..." :))
Нравоучителният тон и леката патетика на темата(честно казано) предизвикаха насмешлива усмивка. "Свършиха ли се българските думи", "да направим поне това за българската култура", "унищожили поне половината от красотата", "това е тенденция", "модерна толерантност", "призоваваше членовете", "пати цялото ни поколение"...
'Ми... на това му се вика леност. Освен това езикът е организъм. Умират думи, раждат се нови, трети се изменят, навлизат други, които изместват предишните... Съвсем естествено си е езикът да живее собствен живот. Сигурна съм, че ще се съгласиш. И леността се предава по щафета. Не се е загнездила само сред сегашното поколение. В клубовете на Dir.bg(давам ги за пример, защото там се зомбират старателно хора от всички възрасти) е достатъчно само едно плъзгане на погледа, за да се отвратиш от повсеместната, тотална и войнстваща неграмотност(което според мен граничи с тъпота), която цари сред хората. Може би за някои поносимото и ловко жонглиране с езика е въпрос на усет. За мен е категоричен белег за интелигентност. Например _zux_ ме подразни, когато започна да се оправдава с това, че в главата му дадена дума изплува първо на английски, след нея следва цяла фраза, производни... и чак тогава си придърпва българската дума. Какви са тия глупости?! Наскоро ми попадна мнение, написано от 36 годишна жена с 2 деца. Нямаше дума, която да не е проядена поне от 4 правописни грешки(добре, че мога да броя до толкова) и по още 6 пунтуационни в изречение. А тази жена моделира и възпитава деца. Книги не се четат, в семейството общуването се изчерпва с "Как мина училището, купи ли си закуска, стига с този интернет, трябват ли ти джобни, кой ще гостува при Слави?" В повечето случаи са риторични и в отговор следва само едно "Хмхм ъхъ". Мисля, че проблемът, въпреки че е общ, всъщност се корени в семейството. След това училището наслагва, доизгражда, развива и затвърдява. Слушаме българска реч още от самото си раждане, прописваме на 6 години, започваме да четем... Според мен е абсурдно да набиеш в тиквата на някого, че пред "но"(пример) винаги следва запетайка, след като не го е научил още около осмата си година.
mamuta - 29.09.2003 12:30:04
Заглавие: Ей, това винаги работи
Няма по-добър начин една дискусия да се развие главоломно бързо, ако започнеш с провокация. Всъщност имах предвид, че една хубава статия, може да свърши същата работа, и оттам да се започне обсъждане.
Мнението на мадам Мим Много щастлив върши такава работа.
Не съм забравил какво казах. Това е добър начин да започнем да правим нещо по въпроса.
Мим, не съм съвсем съгласен. Определено описанието ти на действителността е вярно, но за разлика от тебе, аз смятам, че можеш да набиеш в главата на някого какво е правилно да се пише. Въпрос на желание и постоянство и от двете страни. Това, което имах в птредвид с предишното изказване, е именно, че общата модерна тенденция е виновна. Не стига, че никой не прави нищо, за да промени нещата, ами и масово, предимно чрез медиите, се насърчава това обедняване на езика. Колко от предаванията по телевизията и радиото могат да се похвалят с правилен Български език? Защо новините толкова често са написани на простонародния, уличен такъв. Да, един език се развива, но това нашето е деградация, а не еволюция.
ТиХ - 13.11.2003 23:10:50
Заглавие:
чудя се откъде идва термина "готско"
не става дума за готика. :-)

а може и да става. всъщност готиката е една такава... странна, неочаквана, и като я видиш ти става...а, гот. и си казваш, мда, това е странно, значи е гот/ско/тика, и оттам е навлязло?

ама чуждица ли е, или не...

въобще,
cool-тура... Намигащ
X-TIME - 17.11.2003 13:03:48
Заглавие:
Думи като як,кефя се,готски,сдухан са жаргони и се използват от младите хора,за да разграничат речта си от тази на възрастните.Те(думите-жаргоните) не показват бедност на езика,а стремеж на подрастващите към различен начин на говорене.Има ги във всички езици.Например в тъй популярния английски fuck,bitch.Това е.
феникс - 17.11.2003 13:13:48
Заглавие: Е*а ти стремежа!
Ама Яко ще се изкефя, да чуя един готин ден шибаният ти наследник да ти казва: "Ей, морук сдухан, що си не гепиш the bitch и не се чупиш някъде да се фъкате!"
ne6to_hubavo - 17.11.2003 17:42:26
Заглавие: Проблем!
Това е тема, която винаги ще ме предизивиква в мен отзиви.
Това наситна е сериозен проблем и лошото е, че не само се използват жаргони, но се използват страшно много чуждици.........Но как можем да искаме от младежта да поправи езика си, след като медиите, учебниците дори използват чуждици. Наскоро моя приятелка се оплаква, че в учебника по природознание (примерно) са използвал;и такива думи, които тя самата за пръв път чува. И това не се касае до интелект! Жената купила дори речник по български, но повечето от думите дори и там не ги намирала. И това е в учебника на дете в 5 клас.
И на практика ако се заслушате навсякъде около нас се използват тези чуждици. Тогава как можем да обвиняваме младежта и един-другиму за това. Факт е, че тези чуждици се внесоха от медиите, от телевизията, от учебниците и.т.н. Думата, която най-много ме дразни е "yes". Тъй като на път за работата ми минавам покрай едно училище (1 - 4 клас), когато се радват те казват "йййййййййеееееееееееееееее". И лошото е, че те са закърмени с тази дума и дори ако попиташ някое дете за тази дума(което на мен ми се е случвало) може дори да ти каже че е българска.

Но интересното ми е какво можете да направите вие за това?
Да спрете медията ли?....... Абсурд!
Да спрете телевизията?........ Няма начин!
Или може би да ги предупредите?..... в противен случай какво?
И изобщо ако българина въобще (било то журналист, тракторист, президент дори) не се осъзнае как можете вие да го накарате?

Ще се радвам да чуя идеите ви как можете да го направите, пък после защо не и да не го направите, а не само да се казва като идея. С радост ще се присъединя, но искам първо да чуя вас.
Топката е във ваши ръце!
уф - 20.11.2003 18:24:10
Заглавие: Интересна тема
На мен лично чуждиците, жаргонът и прочие не ми пречи. Даже някои от нещата ми харесват. Езикът не може да бъде изчистен от тях.
mamuta - 21.11.2003 16:54:38
Заглавие: Може да е клише, но
При факта на глобализацията, не може да се избегнат чуждиците.
Но, като оставим това настрана, можем само да даваме пример. Много друго няма. В най-добрия случай можем да използваме личните си зони на влияние и да се надяваме на ефекта от "Предай нататък". Много щастлив
Alison - 21.11.2003 19:50:43
Заглавие: Опса, Мамутич!
Взе ми думите от клавиатурата...тъкмо и щях да мъцна нещо такова.
Радостен

Ти къде се загуби бе, всички ревем за теб? Плачещ Плачещ Плачещ Плачещ Плачещ
mamuta - 26.11.2003 13:54:58
Заглавие: Поласкан съм
Ми, нещо бях много зает. Разни лекции, мероприятия за организиране и работа. Почнах да ходя по делови срещи Засмян
Пък и реших, че ви трябва малко почивка от мене. То бива, ама не твърде по много от всичко. Нали така? Много щастлив
Norman - 02.02.2004 16:26:03
Заглавие:
ТиХ написа:
чудя се откъде идва термина "готско"
не става дума за готика. :-)

а може и да става. всъщност готиката е една такава... странна, неочаквана, и като я видиш ти става...а, гот. и си казваш, мда, тов ...



Идва от българския апашки жаргон (арго), от началото и до средата на миналия век. Редом с нея идват и думи като "скив", "мангизи", "морук" и т.н. Като етимология сред тях има и думи-оригинали - т.е. появили се "по благозвучие" и нямащи пряк предшественик.

Този своеборазен "вътрешен език" е бил доста богат и определено - изразителен. В нета тези статии липсват, но който му се рови, може да опита да намери писаното по темата от Николай Лилиев и Гео Милев в Националната библиотека.

Аз съм виждал извадки от техните статии във "Литературен вестник", но преди около 20 години.

А въобще по темата са аргото, има едно страхотно изследване на Виктор Юго, което е част от негов роман, но не мога да се сетя дали това беше "Клетниците" или "Парижката Света Богородица".
Beatriche - 05.02.2004 14:57:48
Заглавие:
Естествено, че езикът ни не е никак беден, друг е въпросът, че хората са свикнали да се носят по течението. Така е най-лесно - ще влагам възможно най-малко усилия в своите начинания, пък после ще се оплаквам защо успехите ми не ми носят удовлетворение!
_zux_ - 06.02.2004 00:25:32
Заглавие: само да допълня.. (понеже не ставам за друго)
друг е въпросът, че повечето от нас (поне според мен) пишат във форума по начин, почти идентичен на начина им на говорене с приятели. което обикновенно означава че речта им е нситена с жаргони, част от които характерни за неговата/нейната компания. това не е лошо, но един е диалога между приятели, друг между непознати, и абсолютно трети когато разговора предразполага към тестване на речниково богатство.
чудите се беден ли е езикът ни.. прочетете малко вазов, малко ботев, малко радичков, малко от който и да е български поет/писател, после хванете и някой превод. отговорът ще си го дадете сами.
феникс - 06.02.2004 00:29:56
Заглавие:
Ей, ама никой не се съмнява в богатството на Вазовия, Ботевия, Радичковия език.

Що се правиш, че не разбираш? Ставаше въпрос за езика във форумите и чата.
_zux_ - 06.02.2004 00:33:08
Заглавие: не се правя че не разбирам
мнението ми е разделено на две.. в първата част обеснявам причината за споменатото от теб явление.
в добавка -- винаги когато трябва да водя диалог с теб (макар и виртуален) трябва да си впрягам мозъчните клетки докрай. понеже приличаш на човек с който може да се води пълноценен разговор и ми се налагам да си подбирам думите с капкомер.
съответно количеството за качеството.
Beatriche - 09.02.2004 22:57:41
Заглавие:
Знаете ли, смятам, че не трябва да съществува подобно езиково двуличие. Нямам нищо против жаргона, по принцип, но той е лесния път, който съвсем нормално хората избират, защото така им е удобно. колко време, обаче, можеш да си позволиш да ти е удобно в този живот, при положение, че животът е борба? Борба за оцеляване, борба за по-високо служебно място, борба за извоюване на нечие уважение ... Всички тези неща се постигат с някакво усилие. А носенето по течението води до под??? Под кривата круша, разбира се. И след като бедният език или още жаргонът е носене по течението до къде ще ни доведе той?
_zux_ - 10.02.2004 02:13:47
Заглавие:
има логика в твоето изказване..
но също трябва да признаеш, че много от хората на високи ръковдни постове не могат да кажат едно изречение на кръст.. сериозно.. случвало ми се е да си подготвя супер издържана реч.. и накрая да си я завра в .... да не казвам къде и да импровизирам някакъв супер селски разговор, понеже събеседникътми може да е шеф.. ама си е селянин.
Beatriche - 10.02.2004 13:05:50
Заглавие:
_zux_ написа:
има логика в твоето изказване..
но също трябва да признаеш, че много от хората на високи ръковдни постове не могат да кажат едно изречение на кръст.. сериозно.. случвало ми се е да си подготвя супер ...


Prekrasno razbiram kak se chuvstvash v takiva momenti, kogato se nalaga da si zavresh neshto nqkude. Dori samo kato si predstavq kakvo e da ti biqt edna injekciq, koqto sushto e forma na zavirane na neshto v teb, no po edin dosta boleznen i nepriqten nachin! Sigurna sum, che shvashtash ideqta mi, kolkoto i otnesena da e tq! Na men sushto mi se e sluchvalo da izjivqvam takiva proceduri, no te sa nqmali nishto obshto s injekcii - znachi sa imali obshto s izdurjani rechi! E, hubavo e da znaesh, che ne si sam v opredeleno nachinanie! :)

(Izvinqvam se za latinicata, no nqmam kirilica v momenta)
усмивка - 26.03.2004 00:03:44
Заглавие:
Има какво и ние да направим, за да обогатим културата на околните. Или на поне един човек около нас. Лично аз съм "забранила" на приятелите ми (само на най-близките ми, разбира се:) да употребяват чуждици пред мен. А като ми кажат "Bye"... Това направо ми бърка в червата. Може изразът да не е литературен, но точно описва чувството ми. Същото е и с "thanks". Но нещото, което не мога да преглътна е, че дори аз понякога казвам "sorry". Случи ли ми се, веднага се поправям, което понякога буди недоумение у другите (освен у тези, които наистина ме познават).
А на съученичката ми по чин оказвам тормоз. Следя за правописа й и особено за пунктуацията (най я дразня като й поставям точки на края на изреченията:). И това оказва ефект.
Всеки език се развива, изменя, това е естесвен процес, но, според мен, не бива да допускаме чуждици. Имаме си вече достатъчно, без които дори не можем Изморен
Мимикрия - 26.03.2004 03:38:17
Заглавие:
Цитат:
Лично аз съм "забранила" на приятелите ми да употребяват чуждици пред мен.
Лексикалната чистота (абсолютна глупост) е невъзможна - турцизми, русизми, англицизми... огромен езиков термитник, който обновява запасите си постоянно и съответно ги отсява. Приложимите заемки се вписват в цялото това многобройно множество от думи и изрази, а чуждици, които просто са излишни, отпадат по естествен път. Мравунякът ги изхвърля.
Например, някъде бях чела, че през седемдесетте години е бил въведен неологизма "сметач", по- късно навлиза "компютър". Не сме го възприели, а не звучи тромаво. :-/

Цитат:
И след като бедният език или още жаргонът е носене по течението до къде ще ни доведе той?
Защо "жаргон" трябва да е синоним на "ограничен речников запас"? Широко разпространен социален диалект. Какво толкова? К'во не те кефи? ;-)
И той се променя с времето, бъбрече! :)
усмивка - 26.03.2004 15:05:51
Заглавие:
Аз съм "забранила" употребата на думи, които още не са навлезли напълно в езика ни. И това ще стане, но мен ме дразни. Може би наистина нямам право да налагам такива правила, но приятелите ми не възразяват. И разбира се, че не им забранявам да казват чуждици, твърдо навлезли в българския. То няма смисъл, защото те са вече неотделима част от нашия език.
Мимикрия - 26.03.2004 18:11:50
Заглавие: Не, не... :))
Исках да кажа, че езикът може би постепенно ще започне да се прочиства от прилепчивия поток чуждици, диалектизми и всякаква друга езикова пасмина (в повечето случаи не я възприемам като такава), ако на тяхно място се усвоят домашни неологизми. Както при французите. Само че невинаги може да се измисли приемливо, точно и приложимо съответствие.
_kotanka_ - 31.03.2004 13:38:34
Заглавие: И аз да се изкажа
Според мен езикът ни никак не е беден и дори тези чуждици допълват и разнообразяват речта. Във всеки чужд език има взаимствани думи от други народи - това е неизбежно.
Вярно е, че някои не звучат особено добре, но ... не можем да накараме тийнеджърите да не говорят както те искат. Но е и истина, че не само те използват такива думи. Все пак всеки с културата си !
Lazy_666 - 07.09.2004 12:17:33
Заглавие:
малко оффтопик но ... вижте какво забелязах (съпикясах) ;)
Цитат:
Този сайт НЕ Е хан, където всеки да се регистрира, да влиза анонимен лесно и бързо, за да загуби например един свободен (учинически) час време в кварталната интернет-зала лисичарник,

и това в правилата на сайта ;)

а сега по темата ...
някой попита какво да направим за да накараме хората да говорят правилно ;)
има един много ефикасен (но малко обиден начин), когато някой започне да използва прекалено много чужди думи .... аз казвам. ти американец/турчин/арабин ли си? зависи кое ще го обиди повече ;) ефекта е мигновен. Вярно ... после ми се сърдят и ме гледат накриво, но ... какво от това. следващият път просто внимават около мен да не прекаляват. ;)
феникс - 07.09.2004 12:58:54
Заглавие: НИЩО ЛИЧНО
Lazy_666 написа:

Някой попита: " Какво да направим за да накараме хората да говорят правилно ?";)
Има един много ефикасен, (но малко обиден начин) - когато някой започне да използва прекалено много чужди думи .... аз казвам: "Ти американец/турчин/арабин ли си?" - зависи кое ще го обиди повече ;) Ефектът е мигновен. Вярно ... после ми се сърдят и ме гледат накриво, но ... какво от това. следващият / СЛЕДВАЩИЯ/ път просто внимават около мен да не прекаляват. ;)


...


американец/турчин/арабин ли си? - > американец, турчин, арабин ли си?

Хубаво е в борбата за правилен говор да включиш и правописа.
X-TIME - 07.09.2004 17:31:01
Заглавие:
Хехе феникс разбива Смеещ се

Ако желаете да се убедите в богатсвото на нашия език се разровете в българската литература!Минете през всичките ни класици,след това прочетете нещо от съвременен български автор!Накрая можете да хвърлите едно око на преводната литература и на сп."Съвременник",та чак тогава говорете за бедност на език!Навярно не сте чували румънска реч.Казвали са ми(приятел живеещ в Румъния),че те нямат въпросителни частици например.Казват вместо "Ще дойдеш ли днес на кино?" "Ще дойдеш кино,да?" или нещо подобно ..
Павлита - 27.10.2004 11:30:20
Заглавие:
Мисля, че всеки е свободен да се изразява както пожелае, според собствените си езикови привички, умствен багаж, характер, мъзпитание и т.н. Моят избор е, като пиша, да се старая да спазвам граматичните и правописни правила, но това е, защото на мен така ми харесва, а не да удовлетворя нечии критерии за правилно писане. Старанието ми не граничи с педантичност обаче и ако се случи да допусна грешка, а то се случва, не изпадам в дълбока депресия, нито пък се оттеглям в някой тъмен ъгъл, за да се самобичувам. Засмян
Павлита - 27.10.2004 11:40:54
Заглавие:
Павлита написа:
Мисля, че всеки е свободен да се изразява както пожелае, според собствените си езикови привички, умствен багаж, характер, мъзпитание и т.н. Моят избор е, като пиша, да се старая да спазвам граматичнит ...


Павлинкееее, спиш! Я сега, обясни на класа какво означава човек да се изразява според собственото си мъзпитание.
diana_vr - 31.10.2005 12:53:58
Заглавие: Хайде, стига вече!
Омръзна ми да вече непрексънато да чувам как езикът ни се бил изродил, обеднял и напълнитл с чуждици и други подобни неща... Всяко поколение твърди, че проблемът е в следващото и, че преди не е било така. А я ми обяснете думата "медия" /например/ да не би да е изконно българска. А колкото до т.нар. медии - в училище се учи, че езикът на вестникарските статии и телевизионните предавания не е и не е нужно да бъде книжовния български език, за това са часовете по БЕЛ и родителите в къщи ако имат желание да научат детето на българските думи за нещата. Извинете за резкия тон, но наистина се ядосах Сконфузен
ABC - 04.11.2005 00:37:53
Заглавие: за чуждиците
Някой чуждици ме дразнят защото имаме по-хубави български думи (например кликни/щракни). Повечето са проблем просто защото не се разбира смисълът им. Един пример за това е думата "лизинг". (Да вземеш нещо на лизинг значи да го вземеш под наем, но много хора не са наясно). За това би било добре повече да се учат чужди езици, защото иначе хората не могат да разбират какво се говори и пише в собствената им държава, а и не знаят какво означават думите които и самите те използват.

Много обаче ме дразни използването на чуждици от държавни медии и на официални места като на сайтовете на министерства, посолства и т. н. където би трябвало да се използва чист български език. Дори на сайта BBCBulgarian пише "Кликнете". Опитайте се да не се ядосвате и това е. Нищо не може да се направи. Всъщност можете да им пратите по един имейл (аз мога да го кажа, но за тях е "електронно писмо" :).

От друга страна ако чуждиците не заместват българските думи и други, вече утвърдени чуждици (тези май ги наричаха "заемки"), тогава те само обогатяват езика, което не би трябвало да е лошо. Вижте как англоговорящите се гордеят с това че езикът им е може би най-богатия в света защото е приел много чуждици.
crazy_sexy_marvellous - 18.11.2005 18:47:26
Заглавие:
Езикът ни хич не е беден, а просто ние нямаме особено богати речници и затова използваме толкова много чужди думи!!! Свиреп
Lazy_666 - 23.12.2005 23:45:20
Заглавие:
Феникс ... приемам всичко което си написал, аз не съм запознат с родния си език, не зная къде се слага запетайка и принципно не ползвам главна буква, но пиша на кирилица. Отгоре на всичко изисквам от приятелите си ако не да пишат на кирилица, поне да могат да я четат.

не че беше важно за темата ... но ме стегна да се оправдая :)
херинга - 11.01.2006 18:00:17
Заглавие:
Браво на Нов български университет! За всички студенти има изпит по езикова култура, който включва и диктовка. Който не го издържи, не може да завърши.
spo_t3 - 17.01.2006 20:27:39
Заглавие: Литература
Някои думи спадат към жаргонната лексика и не може да се каже, че употребата им води до обедняване на езика.
sladco_kotence - 17.01.2006 20:29:23
Заглавие: Re: Литература
spo_t3 написа:
Някои думи спадат към жаргонната лексика и не може да се каже, че употребата им води до обедняване на езика. ...


А може би самото им съществуване... Сконфузен
aivi_cool - 17.01.2006 22:55:07
Заглавие:
правилно е това ,макар че аз доста често използвям израза "не ме кефи" Смеещ се но е така все повече мнения се изчерпват до там ,когато по принцип говорим за филм се старая да го разкажа възможно най-колоритно или да го опиша поне най-качествено и подбробно за да направя едно смислено мнение,докато другите пред мен Е тоя филм е мноо як, мноо ме кефи е хубаво аз разбирам ли защо те "кефи" защото е много "як" ли е отговора Сконфузен .Вярно ,че и аз ги използвам ,но не е така системно като някои други или поне се старая да си обособявам по-добре отговорите така че след моето кефи ме винаги следва защото ,хич не ми допдат мнения с по четри пет думички ,сякаш не може да измислите нещо по-смислено от "Туй нещо е супер яко" но пък сега чак да се съдим затова ,че говорим жаргонно или малко "шантавичко" все пак...Сигурна съм ,че поне половината любители на "яко е" имат доста богата езикова култура и речника им не е никак беден
slanceto - 25.01.2006 19:19:50
Заглавие:
Не мисля, че можем да упрекваме някого защото изпозват жаргон. Понякога найстина е много дразнещо да гледаш някое гаменче, което говори на жаргон и всяка втора негова дума е "брато" или "пич", все едно съм някой негър от най-дивите части на Бронкс. Все пак трябва да сме толеранти, повечето хора са ниско интелигентни от семеиства където всички членове говорят на жаргон. По-дразнещо е нещо друго. Когато интелигентни хора се държат нарочно по този начин. Все пак не мисля че това усакътява езикът ни, защово винаги ще има хора, които говорят и пишат правилно. Човек, който използва книжовен език може да се разбира и с правилно говорещи хора и с такива говорещи на жаргон и все повече хора го разбират.
fencheto - 10.02.2006 18:08:01
Заглавие:
Честно да ти кажа ние използваме много малко думи.Това е така защото слушаме чалга и не четем книги.Има пътлна деградаци.

Ново мнение